岑德:皮埃尔·布列兹,关于他的死

tags: Zender Boulez

在过去的一百年中,几乎没有另一位伟大的音乐家散发出如此令人印象深刻的「智性」:持续的专注和纪律,绝对完美地运用作曲和指挥手段,没有丝毫的虚荣心,甚至只是轻浮的举止,无论是在个人还是在指挥台上:以这种方式,他代表了一种新型的音乐家,远离了「拿着棒子穿燕尾服的女郎」的可笑的魅力,正如托马斯·曼所形容的那些寻求外部效应的指挥家。而布列兹自己的音乐也有一些禁欲主义的实践,在形式上被带到了极致:结构被严格执行,并始终保持透明;事实上,它成为在20世纪中期再次实现的「个人风格」的美学核心。

布列兹是少数几个也能用语言表达自己思想的音乐家之一,无论是理论著作还是散文形式。他的思想是建立在数学思维的坚实基础上的,正如他的整个个性艺术地反映了科学技术时代的明朗,与旧欧洲的浪漫主义-个人主义传统有很大距离。直到他的职业生涯结束时,他都相信有——或至少必将有——一种现代的音乐语言,其由历史情况逻辑地衍生而来。这不可避免地导致了某种教条主义——注意,是最高级别的教条主义——使他对其他美学道路保持封闭。有一次,我在伦敦指挥了一场音乐会,节目单上有《图伦加利拉交响曲》,他向我解释说,在这部作品的十个乐章中,他只能接受三个,其他的乐章对他来说总是完全无法忍受的。当我反对并说像梅西安这样的伟大作曲家必须被理解为一个单独整体时,他说:「这正是我不准备做的。」贝尔恩德·阿洛伊斯·齐默尔曼也是如此,他将其拼贴技术描述为精神分裂症……

在这种丰富的音乐生活中,最有益的行为之一当然是七十年代在巴黎成立的跨当代合奏团 (Ensemble intercontemporain) 及其相关的固定机构。在这里,[我]这位德国音乐家不由得产生对大国1的羡慕,他体验到同时在法兰克福成立但没有财政保障的现代合奏团 (Ensemble Modern),仍然没有从联邦政府、州政府或城市获得与固定合同相当的官方支持,现在暴露在当前的危机中而得不到保护。仅仅产生具有独特创造力的伟人和团体是不够的:一种文化还必须培养他们,从而使他们保持活力。德国的文化政策最终应该从这位在德国度过了大半生的伟人身上学习,源于维也纳乐派和达姆施达特乐派的传统在今天的德意志联邦共和国的知识分子的愿望中理应得到保存,而不是屈服于到处蔓延的可悲的流行主义和地方主义混合物。


  1. 译者注:原文为 Grande Nation, 在德语语境中为法国的代名词 ↩︎

comments powered by Disqus